
Немного HTML кода:<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>
(Если бывают новые русские, то почему бы не быть новому немцу?)
Это не просто поговорка. Это стиль жизни Поверьте новому немцу ))
Александр Гребенников | Январь 15th, 2009 в 15:27
“Завтра, завтра, только не сегодня” – говорят все лентяи.
Irina | Ноябрь 3rd, 2008 в 10:19
Так лентяи говорят
Завтра, завтра, не сегодня –
Аноним | Ноябрь 3rd, 2008 в 8:22
Перевод пожалуйста.
“Даст ист нихт.” (с)
Инкогнито | Ноябрь 2nd, 2008 в 4:35
Картинка отсюда.
[Заген алле фауле лёйте.]
[Морген, морген, нур нихьт хойте,]
Morgen, morgen, nur nicht heute,
Все никак не могу выучить поговорку на немецком языке. Надо записать:
Октябрь 31, 2008 в 13:25 Рубрики:
Немецкая поговорка | Александр Филюрин. Ежедневные заметки
Комментариев нет:
Отправить комментарий